A「どうしましたか。」
B「わつぃの かばんが ありません。しりませんか。」
A「さあ、わたしは しりませんが・・・。どこに おきましたか。」
B「つくえの 上です。」
A「どんな かばんですか。」
B「くろくて 大きい かばんです。ペンで 名前が 書いて あります。」
A「いつ、かばんを そこに おきましたか。」
B「とうしょかんに 来て、本を かりて、 その 後です。」
A「1時間 前ですね。お金は 入って いましたか。」
B「いいえ、お金は ポケットの 中に あります。」
------------------------------------------------------------
A「どうしましたか。」
A 무슨일입니까? (무슨일 있으세요? 혹은, 도와드릴까요?)
B「わつぃの かばんが ありません。しりませんか。」
B 제 가방이 없어요. (어딧는지) 아십니까?
* わつぃ = 私(わたし), 다른 표현으로 私(わたくし)、私(あたし)
A「さあ、わたしは しりませんが・・・。どこに おきましたか。」
A 글쎄요, 저는 모르겠습니다만,,, 어디에 두었습니까?
* 置(お)く 두다, 놓다.
B「つくえの 上です。」
B 책상 위입니다.
* 机(つくえ) 책상
* 上(うえ) 위
A「どんな かばんですか。」
A 어떤 가방입니까?
B「くろくて 大きい かばんです。ペンで 名前が 書いて あります。」
B 검고 큰 가방입니다. 펜으로 이름이 써 있습니다.
* 黒(くろ)い 검은
* 大(おお)きい 큰
* ペン 펜
* 書(か)く 쓰다.
A「いつ、かばんを そこに おきましたか。」
A 언제 가방을 거기에 놓았습니까?
B「とうしょかんに 来て、本を かりて、 その 後です。」
B 도서관에 가서, 책을 빌리고, 그 후입니다.
* 図書館(としょかん) 도서관
* 借(か)りる 빌리다
* 後(あと) 후, 뒤
A「1時間 前ですね。お金は 入って いましたか。」
A 한시간 전이네요. 돈은 들어 있었습니까?
* 時間(じかん) 시간
* 前(まえ) 전
* お金(かね) 돈
* 入(はい)る 들어가다, 들어오다
B「いいえ、お金は ポケットの 中に あります。」
B 아니요, 돈은 주머니속에 있습니다.
* ポケット 포켓, 주머니
* 中(なか) 가운데, 속